miércoles, 26 de noviembre de 2008

18 de abril, 2012

Presentación y Lectura del Libro
El Eco de la Cascada
125 Poemas del Emperador Meiji
Selección de Mikao Usui
Teleno Ediciones. S.L.

Sigue en la venta en las librerias y a traves de Internet.
Si deseas pedir directamente al editor:Teleno Ediciones S. L. telenoedicionessl@yahoo.es
El Eco de la Cascada, 125 poemas del emperador Meiji --desde el Blog Tenerife OsteópataEnviado por RIKA SARUHASHI:Por fin ha salido un libro tan esperado por muchos practicantes de Reiki del mundo. El libro que contiene traducciones en 3 idiomas(castellano, inglés y francés) de las poesias escritas por el Emperador Meiji seleccionadas por Mikao Usui, el fundador de Usui Reiki Ryoho=REIKI.Son 125 poesias cortas=Gyoseis que forma parte del manual escrito por Mikao Usui, REIKI RYOHO HIKKEI. El maestro Usui seleccionó 125 gyoseis del Emperador Meiji para utilizarlas para la practica espiritual que formaba una parte importante de USUI REIKI RYOHO=REIKI.Las poesias fueron traducidas por RIKA SARUHASHI del idioma original, japones, y luego pasaron por un trabajo largo y riguroso de adaptación para cada idioma, respetando siempre el significado original pero buscando la belleza poetica en cada idioma. Un trabajo de unos años...En el libro se incluyen ilustraciones de una artista alemana, Marion Thieme y caligrafias en japonés. Consisite en un juego de libro grande artistico y un libro pequeño que sirve para las practicas de la recitación.Presentaciones y lecturas en 4 idomas:Para aprender más sobre los Gyoseis (los poemas compuestos por un emperador) os recomiendo acudir a las presentaciones que se van a realizar, con recitación en 4 idiomas, en Madrid:23 de abril a las 18.30h en CASA DE ASIA, Carrera de San Jeronimo 1525 de abril a las 20h en la Tortuga Feliz, C/ Dos de Mayo 10 (Esquina C/ Palma)En Barcelona se hará en junio, en "Casa de Asia
"SOBRE LOS GYOSEIS:“Con reverencia recitamos y aprendemos con nuestro corazón las enseñanzas -poemas- que nos legó El Emperador Meiji.......”-DE REIKI RYOHO HIKKEI (MANUAL ESCRITO POR MIKAO USUI)
Mikao Usui, coetáneo del emperador Meiji, quiso poner al alcance de todos esa posibilidad de sanación integral: vibrando con el gesto, el aliento, la mirada, la forma y el sonido se liberan cuerpo y espíritu de sus padecimientos. Usui comprendió los gyoseis del emperador como estructuras curativas, y seleccionó de entre sus más de cien mil composiciones, 125 poemas más hermosos, eficaces e inspiradores del camino para una "vida correcta", "enseñanzas para el progreso de la vida espiritual y física".
La palabra abre y cierra, comunica luz y oscuridad. En este sentido, los poemas del emperador Meiji son focos luminosos que limpian y purifican proponiendo pautas de comportamiento para conseguir el equilibrio y la felicidad. La poesía del emperador es, por lo tanto, sanadora del espíritu."Si la mente sana, el cuerpo se torna naturalmente sano."
En los Cinco Principios está la esencia de la enseñanzas del Maestro Usui. Por eso, en REIKI RYOHO HIKKEI los encontramos ya en su primera página como la doctrina de Usui Reiki Ryoho. En cuanto a los Gyoseis – poesias- del Emperador Meiji, Mikao Usui seleccionó 125 para la práctica, las cuales hallamos también en REIKI RYOHO HIKKEI.--RIkA SARUHASHI Y ANTONIO SANTAMARIA SOLÍS
Si alguien tiene o conoce algún centro donde les gustaría que hiciésemos el taller-presentación de este libro en Madrid, encantados acudiremos según la disponibilidad.Se realizará la recitación en 4 idiomas, incluida la recitación en el idioma original, japones. El publico también participará.

Para el pedido:Teleno Ediciones S. L. telenoedicionessl@yahoo.es

martes, 25 de noviembre de 2008
















“Asomado al corazón puro de algunas personas
deseo pulir más el espejo de mi corazón”…Emperador Meiji

Sobre Emperador Meiji (1852-1913)

122º Emperador de JapónEmperdor Meiji, MUTSUHITO
Subió al trono a los 15 años en 1867. Conocido como el “modernizador de Japón”. Acabó con la isolación de 200 años y convertió Japón en un pais moderno.Un personaje muy carismatico con una fuerza espiritual. Escribió 100,000 poesiasa lo largo de su vida.

Sobre Mikao Usui (1865-1926)

Fundador de Usui Reiki RyohoUSUI MIKAO
Un buscador innato. Tras su SATORI en el Monte Kurama en 1922 fundó USUI REIKI RYOHO GAKKAI (Asociación de Usui Reiki Ryoho) para impartir las enseñanzas de REIKI y para ofrecer tratamientos. Dejó escrito un manual que se llama REIKI RYOHO HIKKEI y seleccionó 125 poesias del Emperdor Meiji para este manual.

Sobre Gyosei (Waka o Tanka)

Son poemas breves japoneses de 31 silabas que reciben el nombre de gyosei cuando han sido creados por un emperador. Sus similitudes con el haiku son grandes, aunque éste es aún más breve: sólo 17 silabas.Sobre el Poder de WakaEl poder de WAKA está en mover o conmover el Cielo y la Tierra. Hay una frase que describe este poder.“Sin aplicar ninguna fuerza mueven el Cielo y la Tierra, nos hacen ver a los diablos miserables, reconcilian a los hombres y mujeres y reconfortan a los corazones de los samurais feroces.”

Sobre Kotodamas

KOTODAMA es una palabra japonesa que significa el espiritu de la palabra. Se basa en la creencia de que las palabras poseen sus propios espiritus y tienen el poder para actuar de una manera u otro en nosotros.Las poesias del Emperdor Meiji son KOTODAMAS que tienen el poder y la fuerza para conmover el Cielo y la Tierra. Son sanadoras para el espiritu.Otro ejemplo de los KOTODAMAS es Los 5 Principios de Reiki. Es la doctrina de Usui Reiki Ryoho y con pocas palabras transmite lo que es el estado de SATORI.

Sobre Satori

Termino japones que describe el estado interior de la calma absoluta. Es un estado de calma en la que pase lo que pase estás tranquilo.Mikao Usui logró este estado en 1922 con 58 años.

Sobre el poder de las palabras

Textos extraídos del prologo de Antonio Santamaría Solís del libro El Eco de la Cascada

“Los efectos del sonido sobre el ser humano son conocidos desde tiempos antiguos, pero la incredulidad del hombre moderno ha necesitado de la ciencia como lazarillo para adentrarse en un terreno que, desde Occidente, se ha pretendido relacionar exclusivamente con la mística. Las ondas vibratorias que se generan con la recitación de un mantra, un canto armónico o un poema se propagan a través de nuestra anatomía haciendo vibrar por resonancia de sus frecuencias nuestros diversos sistemas, estimulándolos y consiguiendo importantes efectos terapéuticos. Sabemos cómo determinados fonemas (paradigmático resulta el caso del “mm” final de algunos mantras) actúan en el interior de la caja de resonancia del cráneo sobre la glándula pineal y la hipófisis. Pensemos también en los experimentos sobre gotas de agua del Masaru Emoto en los que observamos cómo sus partículas componen estructuras armónicas cuando son sometidas a la eufonía resultante de una pieza de Mozart, por ejemplo, o se fracturan bajo el estruendo de cualquier tipo de disonancia acústica. Parece justo, por lo tanto, otorgar también a la palabra bella (bella en su estructura sonora pero también en su contenido semántico) la capacidad de sanar, para limpiar y purificar a aquellos que la leen, la escuchan o la pronuncian.”“Con todo, Mutsuhito, compositor poético de extraordinaria sensibilidad, no hace sino nutrirse de la antiquísima tradición poética y mántrica a la que ya hemos aludido: desde hace milenios la palabra abre y cierra, comunica luz y oscuridad y, en este sentido, los poemas del emperador Meiji son focos luminosos que limpian y purifican proponiendo pautas de comportamiento para conseguir el equilibrio y la felicidad. Su palabra, tal y como supo discernirlo Mikao Usui, es sanadora del espíritu y tanto su escucha como su recitación resultan beneficiosas pues, según el propio maestro Usui, “si la mente sana, el cuerpo se torna naturalmente sano”."Con el permiso expreso de Antonio Santamaria Solís

Relación entre USUI REIKI RYOHO Y GYOSEIS

2 TEXTOS HISTORICOS:TEXTO DE LA LAPIDA CONMEMORATIVA“Memorial a las Virtudes de Usui Sensei”REIKI RYOHO HIKKEI (MANUAL DE REIKI RYOHO)“Explicación sobre las Enseñanzas Publicas

“Si reflexionamos, el principal objetivo de este Rei Ho (método misterioso) , no es sanar las enfermedades físicas. Su propósito último está en cultivar el corazón para mantener el cuerpo sano a través del poder misterioso del Universo, Rei No, que se nos otorga para disfrutar de los buenos actos de la vida. Por eso, para enseñar este método, primero recitamos los Gyoseis (poesías cortas escritas por emperador) del Emperador Meiji y recitamos verbalmente y mentalmente los cinco principios."Del texto “Memorial a las Virtudes de Usui Sensei”Traducido por: Rika Saruahshi

“¿Qué es Usui Reiki Ryoho?Con reverencia recitamos y aprendemos con nuestro corazón las enseñanzas-poemas- que nos legó el Emperador Meiji, y vivimos según los 5 Principios por mi establecidos para buscar el progreso en la disciplina espiritual y fisica.”“Si la mente sigue el camino de la Verdad y está por ello sana, el cuerpo se torna entonces naturalmente sano.”“La misión de Usui Reiki ryoho es vivir una vida de paz y gozo manteniendo como una sola entidad el alma y el cuerpo, y ak mismo tiempo sanar a los demás aumentando así nuestra propia felicidad y la de los demás.”Del texto “Explicación sobre las Enseñanzas Publicas”Traducidado por:Rika Saruhashi

Para el pedido:Teleno Ediciones S. L. telenoedicionessl@yahoo.es

sábado, 22 de noviembre de 2008


“El Eco de la Cascada”
125 Poesías del Emperdor Meiji
Selección de Mikao Usui--Teleno Ediciones S.L.
30€(pack de 2 libros)

"En esta edición
se han recogido con exquisito esmero
un conjunto de hermosos poemas
del Emperador Meiji (s. XIX).

Fueron seleccionados por el fundador de Reiki,
Mikao Usui, para servir de inspiración y
favorecer la meditación en las prácticas espirituales
que nos ha transmitido.

Están traducidos en cuatro idiomas, (español, inglés
francés y japonés) y presentados en dos formatos
para facilitar distintos tipos de trabajo.

Junto a los poemas -creadas expresamente-
podemos disfrutar de unas sugerentes, emotivas y sublimes ilustraciones."—Gabriela Carlos

Traducido por: Grupo Emperador
Ilustración: Marion Thieme
Caligrafia: Megumi Noda


Para el pedido:
Teleno Ediciones S. L. telenoedicionessl@yahoo.es

viernes, 21 de noviembre de 2008

Ilustración de Marion Thieme

©Marion Thieme

Ilustración de Marion Thieme

©Marion Thieme

Ilustración de Marion Thieme

©Marion Thieme